-
1 shakatar
scherzoso, burlone, buontempone, ameno -
2 shakaxhi
scherzoso, burlone, buontempone, ameno -
3 playful
['pleɪfl]* * *1) (happy; full of the desire to play: a playful kitten.) giocherellone2) (joking; not serious: a playful remark.) scherzoso* * *playful /ˈpleɪfl/a.● a playful kitten, un gattino giocherelloneplayfully avv. playfulness n. [u].* * *['pleɪfl] -
4 jocose
[dʒəʊ'kəʊs]aggettivo lett. giocoso, faceto, scherzoso* * *jocose /dʒəʊˈkəʊs/a.giocoso; faceto; scherzosojocosely avv. jocoseness n. [u].* * *[dʒəʊ'kəʊs]aggettivo lett. giocoso, faceto, scherzoso -
5 jocular
-
6 waggish
['wægɪʃ]aggettivo faceto, scherzoso* * *waggish /ˈwægɪʃ/a.(fam., antiq.) ameno; giocoso; faceto; scherzosowaggishly avv. waggishness n. [u].* * *['wægɪʃ]aggettivo faceto, scherzoso -
7 jokey
-
8 ♦ tongue
♦ tongue /tʌŋ/n.1 (anat. e fig.) lingua: to stick (o to put) out one's tongue, metter fuori la lingua ( per farla vedere al medico o per dileggio); to have a furred [dirty] tongue, avere la lingua impastata [sporca]; ox-tongue, lingua di bue ( come pietanza); to have a sharp tongue, aver la lingua tagliente; the French tongue, la lingua francese; one's mother tongue, la lingua materna; tongues of flame, lingue di fuoco; a tongue of land, una lingua di terra; forked tongue, lingua biforcuta● (falegn.) tongue-and-groove joint, giunzione a maschio e femmina □ (anat.) tongue bone, ioide □ (med., USA) tongue depressor, abbassalingua (cfr. ingl. spatula) □ (zool.) tongue-fish, sogliola □ (agric.) tongue graft, innesto a linguetta □ tongue in cheek, in modo ironico (o scherzoso); ironicamente: to say st. tongue in cheek, dire qc. in modo ironico ( non sul serio) □ tongue-in-cheek, ironico; scherzoso: a tongue-in-cheek comment, un commento ironico (o ammiccante) □ (volg.) tongue-job, bacio con la lingua; sesso orale □ tongue-lashing, aspro rimprovero; lavata di capo (fig.) □ tongue-shaped, linguiforme □ (med.) tongue-tie, malformazione della lingua; anchiloglossia □ tongue-tied, (med.) affetto da anchiloglossia; (fig.) ammutolito, muto, ridotto (o costretto) al silenzio; ( anche) reticente □ tongue-twister, scioglilingua □ (zool.) tongue-worm ( Linguatula serrata), linguatula □ (fam.) to bite one's tongue off, mordersi la lingua (fig.) □ (fig.) to find one's tongue, sciogliersi la lingua (impers.): He has found his tongue, gli si è sciolta la lingua □ (fam.) to get one's tongue round a name, riuscire a stento a pronunciare un nome □ to give tongue, ( di persona) gridare, parlare ad alta voce; ( di cane da caccia) abbaiare, latrare □ to have a glib tongue, avere lo scilinguagnolo sciolto □ to have a smooth tongue, avere la parola facile □ to have (o to speak with) one's tongue in one's cheek, fare dell'ironia; assecondare ironicamente l'interlocutore □ (fig.) to have lost one's tongue, aver perso la lingua; ammutolire per la timidezza □ to hold one's tongue, tener la lingua a freno (pop.: in bocca); tacere; star zitto □ to keep a civil tongue ( in one's head), essere civile (o educato) nel parlare □ to set tongues wagging, far parlare di sé □ slip of the tongue, lapsus □ ( di un cane) to throw tongue, abbaiare; latrare □ to wag one's tongue, parlare a vanvera; ciarlare; cicalare □ Hold your tongue!, silenzio!; zitti!(to) tongue /tʌŋ/v. t.1 toccare con la lingua; leccare; lambire2 (falegn.) fare una linguetta in; congiungere con un incastro a linguetta● ( di una punta di terra, ecc.) to tongue out, protendersi. -
9 tongue-in-cheek
-
10 banter
I ['bæntə(r)]nome U canzonatura f., punzecchiamento m.II ['bæntə(r)]verbo intransitivo scherzare* * *['bæntə](friendly teasing: The sick boy was cheered up by the noisy banter of his friends.) punzecchiatura* * *banter /ˈbæntə(r)/n. [u]bonaria presa in giro; punzecchiature scherzose; canzonatura; motteggio.(to) banter /ˈbæntə(r)/A v. t.stuzzicare; prendere in giro in modo bonario; canzonare; motteggiareB v. i.parlare in modo scherzoso; dire faceziebanterern.canzonatore, canzonatrice; burlone, burlonabanteringn. [u]motteggio; canzonatura.* * *I ['bæntə(r)]nome U canzonatura f., punzecchiamento m.II ['bæntə(r)]verbo intransitivo scherzare -
11 cracker
['krækə(r)]1) (biscuit) cracker m., galletta f.2) (firework) petardo m., castagnola f.3) (for Christmas) = pacchetto con sorpresa che produce uno scoppio quando viene aperto4) inform. pirata m. informatico* * *1) (a thin crisp biscuit.) cracker2) (a small exploding firework: fire crackers.) petardo3) (a decorated paper tube, containing paper hats etc, which gives a loud crack when pulled apart.) castagnola* * *cracker /ˈkrækə(r)/n.1 petardo; castagnola; (= Christmas cracker) petardo natalizio; cilindro di cartone rivestito di carta colorata ( tirando un cordoncino, esplode; contiene un biglietto scherzoso, un regalino, o un berrettino di carta): to pull a cracker, far esplodere un petardo natalizio2 (alim.) cracker7 chi (o cosa che) compie una delle azioni di to crack B: cracker of jokes, uno che fa sempre battute.* * *['krækə(r)]1) (biscuit) cracker m., galletta f.2) (firework) petardo m., castagnola f.3) (for Christmas) = pacchetto con sorpresa che produce uno scoppio quando viene aperto4) inform. pirata m. informatico -
12 dearie
-
13 frolic
I ['frɒlɪk]1) (fun) divertimento m., spasso m.2) (lively film) commedia f.; (play) farsa f.II ['frɒlɪk]* * *['frolik]past tense, past participle - frolicked; verb((of children, young animals etc) to play happily: The puppies frolicked in the garden.) ruzzare, sgambettare* * *frolic /ˈfrɒlɪk/A a.(arc.) allegro; giocoso; scherzosoB n. [uc]1 gioco allegro; divertimento; spasso2 gioco erotico.(to) frolic /ˈfrɒlɪk/v. i.1 saltellare allegramente; sgambettare; ruzzare2 divertirsi; spassarsela.* * *I ['frɒlɪk]1) (fun) divertimento m., spasso m.2) (lively film) commedia f.; (play) farsa f.II ['frɒlɪk] -
14 frolicsome
frolicsome /ˈfrɒlɪksəm/a.allegro; birichino; giocoso; pazzerello; scherzoso; vispofrolicsomely avv. frolicsomeness n. [u]. -
15 gamesome
-
16 jesting
-
17 joking
-
18 kittenish
-
19 sly
[slaɪ]1) spreg. (cunning) furbo, scaltro2) (secretive) [smile, look] d'intesa••on the sly — colloq. alla chetichella, di nascosto
* * *1) (cunning or deceitful: He sometimes behaves in rather a sly manner.) astuto2) (playfully mischievous: He made a sly reference to my foolish mistake.) allusivo•- slyly- slily
- slyness* * *[slaɪ](wily) astuto (-a), scaltro (-a), (secretive) furtivo (-a), (mischievous: trick) birbone (-a), (smile) sornione (-a), malizioso (-a)2. non the sly — di nascosto, di soppiatto
* * *sly /slaɪ/a.1 astuto; furbo; scaltro; malizioso2 furtivo; sornione; allusivo; d'intesa: a sly look, un'occhiata d'intesa; a sly remark, un'osservazione allusiva3 birichino; sbarazzino; scherzoso● (fig.) a sly dog, un furbacchione; un sornione □ (fig.) a sly old fox, una vecchia volpe □ on the sly, alla chetichella; di nascosto; in segreto; di soppiattoslyly avv. slyness n. [u].* * *[slaɪ]1) spreg. (cunning) furbo, scaltro2) (secretive) [smile, look] d'intesa••on the sly — colloq. alla chetichella, di nascosto
-
20 sniglet
- 1
- 2
См. также в других словарях:
scherzoso — /sker tsoso/ agg. [der. di scherz.]. 1. [di persona, che scherza volentieri: è un tipo s. ] ▶◀ burlone, giocoso, scanzonato, spiritoso. ‖ allegro, brillante, brioso, ironico. ◀▶ serio, serioso. ↑ austero, compassato, grave, solenne. 2. (estens.)… … Enciclopedia Italiana
scherzoso — scher·zó·so agg. CO 1. che indulge volentieri allo scherzo, incline allo scherzo: è un tipo scherzoso | che manifesta, che denota scherzosità: tono, atteggiamento scherzoso Sinonimi: burlesco, divertente, faceto, giocoso. 2. che si fa o si dice… … Dizionario italiano
scherzoso — scher|zo|so [skɛr...] <Adv.> [ital. scherzoso = scherzhaft, spaßig] (Musik seltener): scherzando … Universal-Lexikon
scherzoso — scher|zo|so <aus it. scherzoso »scherzhaft«> svw. ↑scherzando … Das große Fremdwörterbuch
scherzoso — scherzando ит. [скэрца/ндо] scherzevole [скэрцэ/воле] scherzosamente [скэрцозамэ/нтэ] scherzoso [скэрцо/зо] шутливо, игриво … Словарь иностранных музыкальных терминов
scherzoso — {{hw}}{{scherzoso}}{{/hw}}agg. 1 Che ama scherzare: cagnolino –s. 2 Che è detto o fatto scherzando: tono –s … Enciclopedia di italiano
scherzoso — scher|zo|so 〈[skɛr ] Musik〉 scherzhaft [Etym.: ital.] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
scherzoso — pl.m. scherzosi sing.f. scherzosa pl.f. scherzose … Dizionario dei sinonimi e contrari
scherzoso — agg. scherzevole, ameno, sapido, brioso, faceto, piacevole, buffo, comico, burlesco, carnevalesco □ (spec. di persona) arguto, giocoso, spiritoso, allegro, mattacchione, burlone, ridanciano CONTR. serio, solenne, sostenuto, funereo □ austero,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
scherzoso — scher·zo·so … English syllables
scherzoso — ̷ ̷ˈsō(ˌ)sō adjective Etymology: Italian, from scherzo + oso ose (from Latin osus) : scherzando … Useful english dictionary